Două cărţi ale lui Octavian Hoandră, traduse în franceză şi italiană
- Scris de Ovidiu Cornea
- 02 Oct 2012, 00:53
- Cultură
- Ascultă știrea

Volumul de poezii „Jurnal la Klausenburg" al lui Octavian Hoandră a fost tradus în limba franceză de scriitoarea Letiţia Ilea, urmând să fie publicat în curând în Franţa. O altă carte a autorului, „Cum a murit România. Cum am murit eu", va apărea anul viitor în Italia.
„Nu m-am gândit niciodată că îmi va fi tradusă şi publicată o carte în Franţa. De asemenea volumul de micro-eseuri <Cum a murit România. Cum am murit eu> este pe lista de apariţii pentru anul viitor a prestigioasei edituri Mondadori din Roma. Sunt marile surprize ale acestui an pentru mine, iar ce m-a impresionat mai mult este că am fost contactat, fără a face anume în acest sens", a explicat Octavian Hoandră pentru ZIUA de CLUJ. Traducerea în limba franceză a volumului său de poezii „Jurnal la Klausenburg" a fost efectuată de scriitoarea clujeană Letiţia Ilea. „Mi-au plăcut foarte mult poeziile, are un stil ce seamănă cu al meu şi am considerat că merită să fie cunoscute şi în altă ţară", a precizat Letiţia Ilea. Ediţia în limba franceză urmează să beneficieze de o prefaţă alcătuită de un cunoscut scriitor francez, Jaques Jouet. „Toate poeziile prespun o anumită doză de meditaţie, însă în cele de faţă acest caracter abundă. Citesc aceste poezii, le studiez, le pronunţ, le iubesc", punctează scriitorul francez, care subliniază faptul că autorul şi-a redactat poeziile cu ajutorul telefonului mobil.
Ediţia în limba franceză a „Jurnalului la Klausenburg" urmează să apară în Franţa în urma unei colaborări între editura clujeană Eikon şi o editură franceză, posibil Robert Laffont. Volumul "Jurnal la Klausenburg" a apărut în 2011 la editura clujeană Eikon şi reuneşte peste 50 de poeme scrise de editorialistul ZIUA de CLUJ Octavian Hoandră în intervalul aprilie - septembrie 2011, la cafeneaua Klausenburg. În mod specific unui jurnal, textele, în cazul de faţă poemele, sunt marcate prin data şi ora la care au fost scrise, şi nu printr-un titlu.
Un alt volum al lui Octavian Hoandră, de microeseuri, "Cum a murit România. Cum am murit eu", editat tot de Eikon ar urma să apară în 2013 la prestigioasa editură Mondadori din Roma. Cartea se află pe lista de publicaţii a editurii pentru anul viitor, potrvit autorului. Volumul include atât editoriale pe teme politice, cât şi texte de opinie ce abordează "drame umane", publicate în ZIUA de CLUJ şi în cotidianul central ZIUA în anii 2000. Scriitor şi editorialist la ZIUA de CLUJ Octavian Hoandră a publicat, începând cu 1992, două romane, un volum de proză scurtă ?i două volume de publicistică. "Jurnal la Klausenburg" reprezintă debutul său în poezie.