Versiune de excepţie a Bibliei, tradusă de întemeietorul Colegiului Iezuit de la Cluj, la BCU

Versiune de excepţie a Bibliei, tradusă de întemeietorul Colegiului Iezuit de la Cluj, la BCU
Câteva exemplare dintr-o ediţie specială a Bibliei, în limba poloneză, ajung de la Vatican la Cluj şi vor putea fi consultate de clujeni.

Biblia în versiunea primului traducător al Bibliei în poloneză, Jacob Wujek, a fost editată "într-o formulă tehnică de extraordinară frumuseţe", după cum spune rectorul Universităţii "Babeş-Bolyai", Andrei Marga, cel care a primit câteva dintre exemplare.

Wujek a condus din 1581 misiunea iezuită trimisă de Papa Grigore al XIII-lea la Cluj pentru a întemeia Colegiul Iezuit, ce avea să devină prima instituţie de învăţământ superior de pe teritoriul României actuale. Jakob Wujek a contribuit determinant la întemeiere, împreună cu cel care este socotit primul rector clujean, Antonio Posevino.

Volumele din această versiune a Bibliei vor fi depuse şi înregistrate la Biblioteca Central Universitară (BCU) "Lucian Blaga", mai spune Marga.

Comenteaza